ЗАКЛИНАНИЯ И ПИСЬМЕНА

Кхатха для создания сак янт используют письмена и языки, которые более не в ходу в повседневной жизни общины. Порой встречается смесь местных и неместных языков и наречий. Так, тату-мастера Центрального Таиланда и Камбоджи при нанесении кхатха используют старокхмерские письмена (кхом). Лаосские мастера предпочитают тхам (раннюю форму лаосского алфавита, которую можно встретить в старых буддийских манускриптах). У северотайских мастеров в ходу алфавит Ланны (который большинство северных тайцев как следует читать более не в состоянии).Только тайлы и шаны бьют на бирманском; в определенных кругах он считается самым могущественным языком для этой цели.

Вне зависимости от используемого письма, языком кхатха служит пали, канонический язык буддизма тхеравады, периодически перемежаемый местными словами. В итоге среднестатистический житель любого региона оказывается не в состоянии прочитать кхатха. Еще большую неразбериху вносит практика сокращения палийских терминов до одного слога (как правило, первого слога каждого слова), в результате чего получаются фрагментарные, обрывистые кхатха. В ходе подобного процесса кхатха настолько видоизменяются, что в большинстве случаев даже специалисты по языку пали не могут ни перевести, ни расшифровать их значение.

Объяснение использования неродного языка и письменности для создания сак янт и связанных с татуировками заклинаний заключается в вере в сверхъестественную силу «внешней магии». Этот феномен активно применяется в магических и волшебных ритуалах всех культур мира и называется «эффект абракадабры».

Фрагментарный характер заклинаний вносит дополнительную лепту в эзотерическую традицию. На самом деле, сегодня даже из посвященных — включая тату-мастеров — мало кто в полной мере осознает настоящее значение используемых слов. Тем не менее, каждый мастер предлагает собственную трактовку переданной ему традиции.

В качестве некого объединяющего элемента, который интегрирует сак янт с буддизмом, выступает язык пали, который является важным компонентом кхатха. Считается, что сила, которой обладают написанные на пали строки, восходит к самому Будде. Сложенные в цитаты фрагменты слов не менее могущественны, чем, например, священные кости Будды или араханты (просветленные), которые традиционно воспринимаются соответственно как реликвии и люди, приносящие благословение верующим.

Иногда цитаты и заклинания на тайском называют акхом, от палийско-санскритского агама (суть учения) или ветамон, составного слова от палийско-санскритских веда (текстовое знание) и мантра (священное слово). В Севеhном Таиланде иногда встречается простой термин кхам (слово). Буквы, которые используются в кхатка, называются палийским термином аккхара (буквы).

Содержание книги одобрено мастером Кобом и монахом Эй из монастыря Бан Ном Ухо. Все собранные, переведенные и подготовленные мной материалы распространяются бесплатно для всех. Источник: http://vk.com/sakyant_tattoo