Надписи для мужчин с переводом

Перевод надписей для мужчин с многих языков на русский. Среди них: английский, французский, немецкий, хинди, арабский, португальский.

Именно эти надписи помогут многим мужчинам выбрать подходящую для них надпись.

Данные надписи могут только дать Вам выбор, что именно вы хотите и именно эту фразу мы с удовольствием сделаем у нас в тату студии.

 

Английские надписи для мужчин: полный список тут

  • A life is a moment. — Одна жизнь — одно мгновение
  • Demon. — Демон
  • Don’t break up with your past until you’re sure in your future — Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем
  • Don’t let your mind kill your heart and soul — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу
  • Enjoy every moment — Наслаждайся каждым моментом
  • Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога
  • Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы
  • Fear transfers the clever into the silly, and makes the strong be the weak — Страх делает умных лупцами и сильных слабыми
    I will get everything I want  — Я получу все, что я хочу
  • I'll get everything I want. — Получу всё, что захочу
  • Illusion is the first of all pleasures — Иллюзия – высшее наслаждение
  • Just do it — Просто сделай это.
  • My angel is always with me — Ангел мой всегда со мной
  • My dreams come true -  Мои мечты
  • My life — my rules — Моя жизнь – мои правила
  • Never say never — Никогда не говори никогда
  • Remember that the most dangerous prison is the one in your head — Помни, что нет тюрьмы, страшнее чем в голове
  • Remember who you are. — Помни, кто ты есть.
  • Respect the past, create the future! — Уважай прошлое, создавай будущее!
  • Success doesn’t come to you. You go to it — Успех сам не приходит к Вам. Вы идете к нему
  • Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
  • The most dangerous demons live in our hearts. — Самые опасные демоны живут в наших сердцах.
  • The strongest one who has power over oneself. — Самый сильный тот, кто имеет власть над собой.
  • To live forever   -  Жить вечно
  • Today a reader, tomorrow a leader. — Сегодня читатель, завтра лидер.
  • Wait and see. — Поживем – увидим.
  • While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю

Надписи для мужчин на французском с переводом.

  • A tout prix. — Любой ценой.
  • Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais — Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда
  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie  — Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь
  • C’est la vie — Такова жизнь
  • Cache ta vie — Скрывай свою жизнь
  • Croire à son etoile — Верить в свою звезду
  • De l'amour à la haine, il n'y a qu'un pas. — От любви к ненависти только один шаг
  • Écoute ton coeur — Слушай свое сердце
  • Face à la vérité — Взгляни правде в лицо
  • Je vais au rêve — Иду к своей мечте
  • Jouis de chaque moment — Наслаждайся каждым моментом
  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration — Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
  • La famille est dans mon coeur pour toujours — Семья всегда в моем сердце
  • La vie est belle — Жизнь прекрасна
  • L'argent ne fait pas le bonneur. — Не в деньгах счастье.
  • Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. — Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его.
  • Le temps c’est de l’argent — Время – деньги
  • Les rêves se réalisent — Мечты сбываются
  • Ma vie, mes règles — Моя жизнь – мои правила
  • Mieux vaut tard que jamais — Лучше поздно, чем никогда
  • Sauve et garde — Спаси и сохрани
  • Sois honnêt avec toi-même — Будь честен с самим собой
  • Tous mes rêves se réalisent — Все мои мечты становятся реальностью
  • Tout le monde à mes pieds — Все у моих ног
  • Tout passe, tout casse, tout lasse — Ничто не вечно под луной
  • Toute la vie est la lutte — Вся жизнь борьба
  • Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
  • Une seule sortie est la vérité — Единственный выход это правда

Мужские итальянские надписи с переводом

  • A buon intenditore poche parole  –  мудрый понимает с полуслова.
  • A questo mondo nulla accade per caso  – Ничего в этом мире не происходит случайно.
  • C'è sempre una via d'uscita –.Выход есть всегда.
  • C'è tutta una vita in un'ora d'amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
  • Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.
  • Chi cerca — trova. – Кто ищет, тот найдет.
  • Chi trova un amico, trova un tesoro. – Кто нашел друга, нашел сокровище.
  • Chi vivra', vedra'. – Поживем — увидим.
  • Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. – То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.
  • Con Dio nel cuore  –С Богом в сердце.
  • Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем мир.
  • Con il Signore nel cuore. – В качестве допустимого варианта:
  • Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
  • Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
  • Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento. – Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние.
  • E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем угаснуть.
  • E meglio una delusione vera di una gioia finta(Neffa «Il mondo nuovo) –  Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.
  • È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore. – Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении.
  • Fin alla bara sempre se n'impara. – Век живи, век учись.
  • Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
  • Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
  • Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono. – Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение.
  • Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
  • Il silenzio e una grande arte di conversazione. – Молчание — вот великое искусство ведения переговоров
  • Io ho deciso. Non voglio avere ragione. Voglio essere felice. – Я решил.  Я не хочу быть правым. Я хочу быть счастливым.
  • L uomo propone — ma Dio dispone — Человек предполагает, а Бог располагает.
  • La mia vita, il mio gioco. –  Моя жизнь-Моя игра.
  • La morte è un grande pacificatore. – Смерть — великий миротворец.
  • Lì dove finisce il Tempo, inizia l'Eternità. – Там где заканчивается Время, начинается Вечность.
  • L'impossibile è possibile. – Невозможное возможно.
  • L'unica cosa di cui dovremmo avere paura, e la paura stessa  – Бояться нечего. Единственное, что может вызывать страх – это сам страх.
  • Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) –  Создано на небесах.
  • Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
  • Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
  • Non accontentarti dell'orizzonte…cerca l'infinito. – Не довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность.
  • Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! – Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!
  • Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! –  Нет пути назад, но вы можете начать все заново
    Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах жить вечно. –  В
    Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу.
  • Passo per passo verso il sogno  – Шаг за шагом к мечте.
  • Restate affamati, restate folli. – Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!
  • Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
  • Se hai molti vizi, servi molti padroni. – У кого много пороков, у того много и повелителей.
  • Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
  • Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
  • Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
  • Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
  • Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого.
  • Una vita, un'opportunità –Одна жизнь — oдин шанс.
  • Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
  • Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. Люби.

Для мужчин на немецком

  • Alles, was passiert, ist zu Gutem! — Все, что ни случается, все к лучшему!
  • Bewahre mich Got! — Боже сохрани меня!
  • Der Wechsel allein ist das Beständige — Постоянны только изменения
  • Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen — Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади
  • Die Bücher die alle empfehlen sind die Bücher die niemand liest — Книги, которыми все восхищаются, — это те, которых никто не читает.
  • Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es — Друзьями себя называют. Врагами – являются
  • Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt — Границы языка – это границы мира
  • Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert — Время не лечит, время меняет
  • Eine Frau ist ein Sphinx ohne Geheimnis — Женщина- это сфинкс без загадки.
  • Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна любовь, одна судьба!
  • Es gibt kein “zu spät”, es gibt “Ich brauche es nicht mehr” — Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
  • Gib mir Stärke — Дай мне силы.
  • Glück ist immer mit mir — Удача всегда со мной
  • Glücklich im Leben — Счастливая по жизни
  • Gott mit uns — С нами Бог
  • Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen — Имей мужество использовать свой собственный разум
  • Hilf mir Gott! — Да поможет мне Бог!
  • Hoffe dich auf das Beste — Надейся на лучшее
  • Ich gehe zu meinem Traum — Иду к своей мечте
  • Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben — Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам
  • Jedem das Seine — Каждому свое
  • Nur Gott sei mein Richter — Только Бог мне судья
  • Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только мать
  • Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum — Без музыки жизнь была бы глупостью
  • Sei auf das Schlimmste fertig — Будь готова к худшему
  • Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach — Будь уверен в себе и никогда не сдавайся
  • Sei stets du selbst! — Всегда оставайся собой!
  • Vertraue nur an sich selbst — Доверяй только себе

Надписи для мужиков на испанском

  • A cada uno lo suyo. — Каждому свое.
  • A toda costa. — Любой ценой.
  • Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.
  • Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
  • Busco la verdad. — Ищу истину.
  • Cada paso con Dios. — Каждый шаг с Богом.
  • Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
  • Casi desde el cielo. — Почти с небес.
  • Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — Любой может ошибаться, даже я.
  • Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
  • Cuervo oscuro. — Темный Ворон.
  • Dios — Бог
  • Dios de la muerte. — Бог смерти.
  • El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
  • En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
  • Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
  • Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
  • Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
  • Estoy a la vista de Dios. — Я на виду у Бога.
  • Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.
  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.
  • Gracias por hacerme feliz. — Спасибо тебе за счастье.
  • Jamás te rindas, pase lo que pase — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
  • Juntos para siempre. — Вместе навсегда.
  • La paciencia tiene más poder que la fuerza. — У терпения больше власти, чем у силы.
  • La vida es un juego. — Жизнь — это игра.
  • La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
  • La vida es una mala noche en una mala posada. — Жизнь – это тягостная ночь в дурном
  • Me juego la vida. — Играю со своей жизнью.
  • Mi ángel, estate conmigo siempre. — Мой ангел, будь всегда со мной.
  • Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!
  • Mientras respiro, espero. — Пока дышу надеюсь.
  • Nada es eterno. — Ничто не вечно.
  • No dejes que te paren. — Не дай себя остановить.
  • No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.
  • No lamento nada. No tengo miedo de nada. — Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. лыбнись, потому что это было.
  • Nunca te rindas. — Никогда не сдавайся.
  • Que laten siempre los corazones de los padres. — Пусть сердца родителей бьются вечно.
  • Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
  • Quien si no yo. — Кто если не я.
  • Quisiera compartir la eternidad contigo. — Разделим вечность на двоих.
  • Sálvame y guárdame. — Спаси и сохрани.
  • Sé fiel al que te es fiel. — Будь верен тому, кто верен тебе.
  • Ser y no parecer. — Быть а не казаться.
  • Sigue tu sueño. — Следуй за мечтой.
  • Solo adelante. — Только вперед.
  • Sonríele a tu sueño. — Улыбнись мечте.
  • Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.
  • Todo está en tus manos. — Все в твоих руках.
  • Todo lo que pasa es para mejor. — Всё что не делается, всё к лучшему.
  • Vivir con el presente. — Жить настоящим.
  • Vivir significa luchar. — Жить значит бороться.
  • Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.

 


Надписи для мужчин на латыне

  • Аurum nostrum non est aurum vulgi — Наше золото — не золото толпы
  • A caelo usque ad centrum — От небес до центра
  • A posteriori — Исходя из опыта
  • Ab igne ignem — От огня огонь
  • Absolvo te! — Оправдываю тебя
  • Ad captandum vulgus — В угоду черни
  • Ad futarum memoriam — На долгую память
  • Ad opus! — За дело!
  • Advocatus Dei — Адвокат Бога
  • Advocatus Diaboli — Адвокат Дьявола
  • Age, quod agis, et respice finem — Делаешь, так делай и смотри на конец
  • Alea jacta est. — Жребий брошен!
  • Aliis inserviendo consumor — Светя другим, сгораю сам
  • Amor patriae — Любовь к Родине
  • Aquila non capitat muscas. — Орел не питается мухами.
  • Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
  • Audi, multa, loquere pauca — Слушай много, говори мало.
  • Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите
  • Aut vincere, aut mori — Или победить, или умереть
  • Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus -  Счастье — не награда за доблесть, но само является доблестью
  • Bona fama divitiis est potior — Добрая слава лучше богатства
  • Carpe diem — Живи настоящим
  • Carpe diem quam minimum credula postero — Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему
  • Carthago delenda est — Карфаген должен быть разрушен
  • Clavus clava pellitur. — Клин клином выбивается.
  • Cujus est potentia, ejus est actum.  — Чья сила, того и действие.
  • Cum deo — С богом.
  • Deus ipse se fecit — Бог создал себя сам
  • Dictum factum — Сказано — сделано
  • Divide et impera — Разделяй и властвуй
  • Dum spiro, spero! — Пока дышу, надеюсь!
  • Dura lex sed lex — Закон суров, но это закон
  • Educa te ipsum! — Воспитай самого себя!
  • Esse quam videri — Быть, а не казаться
  • Est deus in nobis — Бог в нас
  • Ex ungue leonem — По когтям можно узнать льва
  • Faber est quisque fortunae suae — каждый человек творец своей судьбы
  • Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы
  • Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен тебе
  • Facta sunt potentiora verbis — Поступки сильнее слов
  • Facta, non verba — Деяния, не слова
  • Fas est ab hoste doceri.  — Учиться дозволено и у врага.
  • Fatetur facinoris, qui jidicium fugit.  — Сознается в преступлении тот, кто избегает суда.
  • Fecit — Сделал, исполнил.
  • Felix qui quod amat, defendere fortiter audit. — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.
    Ferro et igni — Огнём и мечом
  • Fiat lux! — Да будет свет!
  • Fide mea!  — Честное слово.
  • Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным
  • Fidei defensor — Защитник веры
  • Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
  • Fortis imagination generat casum. — Сильное воображение порождает событие.
  • Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
  • Gloria victoribus-Слава победителям
  • Hannibal ante portas — «Ганнибал у ворот!
  • Hic et nunc — Здесь и сейчас!
  • Hic sunt dracones — Здесь водятся драконы
  • Hic sunt leones — Здесь водятся львы
  • Hoc erat in fatis. — Так было суждено.
  • Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
  • Hoc est vivere bis, vita posse priore frui-Уметь наслаждаться прожитой жизнью значит жить дважды
  • Hoc fac et vinces — Делай так — и победишь
  • Homines non odi, sed ejus vitia — Не человека ненавижу, а его пороки
  • Homo homini lupus est — Человек человеку волк
  • Homo hominis amicus est — Человек человеку друг
  • Homo liber — Свободный человек.
  • Humanum errare est — Человеку свойственно ошибаться
  • Igni et ferro — Огнём и железом
  • Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души
  • Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть
  • Imperatorem stantem mori oportet — Императору надлежит умереть стоя
  • In Daemon Deus! — В Демоне Бог!
  • In partem salari —В награду за труды
  • In pricipio erat verbum — В начале было слово
  • In tyrrannos — Против тиранов
  • In vino veritas — Истина в вине
  • Inter arma silent leges — Когда гремит оружие, законы молчат
  • Inter arma silent Musae — Когда говорят пушки, музы молчат
  • Inter parietes — В четырех cтенах
  • Ira furor brevis est  — Гнев есть кратковременное умоисступление.
  • Ira impotens siuest. -Гнев не владеет собой.
  • Legio nomen mihi est — Имя мне Легион
  • Littera scripta manet — Что написано пером — не вырубишь топором
  • Lupus non mordet lupum — Волк не убьёт волка
  • Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
  • Memento mori — Помни о смерти!
  • Memento quia pulvis est — Помни, что ты прах
  • Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
  • Memento vivere — Помни о жизни
  • Mens sana in corpore sano — В здоровом теле — здоровый дух
  • Metus, dolor, mors ac formidines — Страх, боль, смерть и ужас
  • Misericórdia — infirma — Милосердие — удел слабых
  • More majorum — По обычаю предков
  • Mores cuique sui fingit fortunam — Судьба наша зависит от наших нравов
  • Multa paucis —  Коротко и ясно
  • Multa petentibus desunt multa.  — Кто многого добивается, тому многого недостает.
  • Multa renascentur, quae jam decidere. — Многое способно возродится из того, что уже умерло.
  • Natura abhorret vacuum — Природа не терпит пустоты
  • Naturalia non sunt turpia — Естественное не позорно
  • Nihil habeo, nihil curo-Ничего не имею — ни о чем не забочусь
  • Nil aliud scit necessitas quam vincere — Необходимость не знает ничего, кроме как побеждать
  • Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся
  • Nunc aut numquam — Сейчас или никогда.
  • Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
  • Omnes vulnerant, ultima necat — Каждый час ранит, последний убивает
  • Omnia vanitas — Все — суета! (все вокруг  суета)
  • Panem et circenses — Хлеба и зрелищ
  • Paritus pax bello. — Мир создается войной.
  • Per aspera ad astra!  -  Через тернии к звездам! (Сенека)
  • Perpetuum mobile — Вечный двигатель
  • Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг
  • Post nubile sol. — После туч – Солнце.
  • Primus inter pares-Первый среди равных
  • Pulvus et umbra sumus. — Мы только прах и тень.
  • Qoud praecterit, effluxit.  — Что прошло, того уже нет.
  • Qui quareti repetit. — Кто ищет, тот и находит.
  • Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
  • Scientia potentia est — Знание — сила
  • Si vis pacem para bellum. — Хочешь мира – готовься к войне.
  • Silentium est aurum — Молчание — золото
  • Sudore et sanguine — Потом и кровью
  • Suum cuique — Каждому свое.
  • Te obtinuit amittere duobus proeliis vincere — Прежде чем выиграть главный бой, нужно принести в жертву предыдущие.
  • Tertium non datur — Третьего не дано
  • Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
  • Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
  • Usus est optimus magister — Опыт — лучший учитель
  • Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
  • Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий
  • Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
  • Vita sine litteris mors est — Жизнь без науки — смерть
  • Vitae sal — amicitia — Дружба — соль жизни
  • Vivere est agere — Жить значит действовать
  • Vivere est cogitare.  Жить – значит мыслить!
  • Vivere est militare. -  Жить — значит бороться.
  • Vivere est vincere — Жить значит побеждать
  • Vivere militare est – Жизнь это борьба  

Записаться на консультацию
Мы находимся по адресу: