Надписи с переводом

A

  • A tout prix. — Любой ценой.
  • Aimer c’est avant tout prendre un risque — Любить, это прежде всего рисковать
  • Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes — Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
  • Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais — Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда
  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie  — Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь

C — Надписи для мужчин

  • C`est l`amour que vous faut — Любовь это все что вам надо
  • C’est la vie — Такова жизнь
  • Cache ta vie — Скрывай свою жизнь
  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour — То, что похоже на любовь, и есть любовь
  • Chacun est entraîné par sa passion — Каждого влечет своя страсть
  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur — Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце
  • Chaque chose en son temps — Всему свое время
  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain — Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
  • Croire à son etoile — Верить в свою звезду

D

  • De l'amour à la haine, il n'y a qu'un pas.От любви к ненависти только один шаг

E

  • Écoute ton coeur — Слушай свое сердце

F

  • Face à la vérité — Взгляни правде в лицо
  • Forte et tendre — Сильная и нежная

H

  • Heureux ensemble.Счастливы вместе.

I

  • Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat. — Вам следует больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны.
  • Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut – exécute les rêves — Никогда не поздно быть тем, кем хочется – исполняй мечты
  • Il n'y a qu'un remède l'amour: aimer plus. — Существует только одно средство для любви: любить больше.
  • Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire. — 66Есть тысячи способов заставить женщину говорить, но ни одного не заставит ее молчать.

J

  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime — Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer — Я потерял все то время, которое я провел без любви
  • J’aime ma maman — Я люблю свою маму
  • J'ai perdu tout le temps que j'ai passé sans aimer. — Я потерял все то время, которое я провел без любви.
  • Jamais perdre l`espoir — Никогда не терять надежду!
  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi — Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
  • Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, innondé d'amour ; je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle ; mais je sais que je t'aime. —  Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя. (Альфред Мюссе де)
  • Je vais au rêve — Иду к своей мечте
  • Jouis de chaque moment — Наслаждайся каждым моментом
  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration — Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности

L

  • L’amitié est une preuve de l’amour — Дружба является доказательством любви
  • L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage — Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца
  • L’amour est une sottise faite à deux. —  Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
  • L’amour fou — Безумная любовь
  • L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour — Любовь, которая не опустошает это не любовь
  • L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie — Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь
  • L’argent ne fait pas le bonneur — Не в деньгах счастье
  • L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. — Будущее ребенка – является заботой его матери.
  • L’espoir fait vivre — Надежда поддерживает жизнь
  • L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. — Разум ищет, и только сердце находит.
  • L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur — Человек несет в себе семя счастья и горя
  • La famille est dans mon coeur pour toujours — Семья всегда в моем сердце
  • La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime. — Лучший способ увидеть закат солнца — это посмотреть в глаза того, кого ты любишь.
  • La vie est belle — Жизнь прекрасна
  • L'amitié est une preuve d'amour. — Дружба ,доказательство любви
  • L'amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre dès qu'il cesse d'espérer ou de craindre. — La Rochefoucauld. — Любовь, а также пожар, не может жить без постоянного движения, и она перестает жить, когда перестают надеяться или бояться
  • L'amour est la sagesse du fou et la déraison du sage. -  Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
  • L'amour est un jardin, ça commence par une pelle et ça finit par une graine. — Любовь это сад, начинающийся с лопаты и заканчивающийся семенами
  • L'amour est un phénomène d'autosuggestion réciproque unissant deux êtres pour un temps dont la durée ne peut se mesurer qu'à l'aide du calcul des probabilités. — Любовь это явление взаимного автоматического объединения двух людей в течение периода времени, который может быть измерен только путем расчета вероятностей.
  • L'amour est une équation de coeur qui se résoud avec deux inconnu(e)s -.Любовь это сердечное уравнение, которое решается с двумя неизвестными
  • L'amour fou. — Безумная любовь.
  • L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour -  Любовь, которая не опустошает это не любовь
  • L'amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie -.Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.
  • L'argent ne fait pas le bonneur. — Не в деньгах счастье.
  • Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. — Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.
  • Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. — Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его.
  • Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse — Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность
  • Le souvenir est le parfum de l'âme. — Воспоминание – парфюм для души.
  • Le temps c’est de l’argent — Время – деньги
  • Le temps perdu ne se rattrape jamais — Ушедшее время не вернешь
  • Les grands embrasements naissent de petites étincelles. — Большие пожары зарождаются из маленьких искр.
  • Les rêves se réalisent — Мечты сбываются
  • L'espoir fait vivre. — Надежда поддерживает жизнь.
  • L'homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur. —  Человек несет в себе семя счастья и горя.
  • Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés, leur amour est plus fort que la mort elle-même — Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

M

  • Ma famille est toujours dans mon coeur — Моя семья всегда в моем сердце
  • Ma vie, mes règles — Моя жизнь – мои правила
  • Mieux vaut tard que jamais — Лучше поздно, чем никогда
  • Mon comportement – le résultat de votre attitudeМое поведение – результат твоего отношения

O

  • On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté…  — Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…
  • On s’aperçoit qu’on est devenu un spécialiste quand les choses dont on parle avec plaisir ennuient les autres. — Специалистом становишься тогда, когда то о чем ты говоришь с удовольствием скучно другим.
  • Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs  — Уберите любовь из нашей жизни и вы уберете все удовольствия
  • Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs — Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете

P

  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne — Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека
  • Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie. -  Радость от любви длится мгновение, боль от утраты любви длится всю жизнь.

Q

  • Quand on déboulonne une statue, il faut garder le piédestal; cela peut toujours servir. — Когда снимается статуя нужно сохранить пьедестал, он еще понадобится.
  • Que femme veut – Dieu le veut — Чего хочет женщина – то угодно Богу
  • Qui ne savait jamais ce que c'est l'amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c'est la peine -.Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.

R

  • Rejette ce qu’il ne t’es pas — Отбрось то, что не есть ты
  • Rencontrerons-nous dans les cieux — Встретимся на небесах
  • Respecte le passé, crée le futur! — Уважай прошлое, создавай будущее!

S

  • Sans espoir, j'espère. — Без надежды, надеюсь.
  • Sauve et garde — Спаси и сохрани
  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin — Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом
  • Si on vit sans but, on mourra pour rien — Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что
  • Si tout le monde savait ce que tout le monde dit de tout le monde, personne ne parlerait à personne. — Если бы все знали то, о чем все говорят обо всех, никто бы ни с кем не говорил.
  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t'aimer. — Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.
  • Sois honnêt avec toi-même — Будь честен с самим собой

T

  • Ta mere doit etre une voleuse, car elle a vole deux etoiles du ciel pour en faire tes yeux. — Твоя мать должна была быть вором, потому что она украла две звезды с неба, чтобы сделать тебе глаза.
  • Telle quelle — Такая, какая есть
  • Tendre. — Нежная.
  • Tous mes rêves se réalisent — Все мои мечты становятся реальностью
  • Tout le monde à mes pieds — Все у моих ног
  • Tout passe, tout casse, tout lasse — Ничто не вечно под луной
  • Toute la vie est la lutte — Вся жизнь борьба
  • Tu persistes à m'ignorer encore, je persiste à t'aimer plus fort. — Ты упорно игнорируешь меня снова, но я все еще люблю тебя сильнее.

U

  • Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l'overdose, mais au contraire, l'extase éternelle. —  Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.
  • Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
  • Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver — Старик в любви, как цветок зимой
  • Une fleur rebelle — Мятежный цветок
  • Une seule sortie est la vérité — Единственный выход это правда
  • Une vie sans amour est comme un slip sans élastique. — Жизнь без любви, как нижнее белье без упругости.

V

  • Vivre et aimer — Жить и любить

 

Примеры татуировок Надписи с переводом с французского языка: